Фото: МИД России
Организаторы саммита G20 предоставили журналистам возможность опробовать голосовой онлайн-переводчик Bhashini, способный переводить речь на нескольких десятках языков в режиме реального времени, поприветствовав корреспондента РИА «Новости» на русском языке.
Известно, что на саммите в этом году будут работать более четырех тысяч журналистов со всех уголков мира. Организаторы мероприятия очень ответственно подошли к освещению важнейших событий саммита, сделав перевод документации на нескольких десятках языков. Также в рамках мероприятия будут работать десятки волонтеров.
«Привет, как дела? Вы, ребята, пришли сюда сегодня, мы очень рады», — так перевело устройство приветствие организаторов корреспонденту РИА «Новости», которого пригласили опробовать Bhashini.
Напомним, что украинский конфликт стал одной из важнейших тем на всех мероприятиях мирового значения. Лидеры многих стран пытаются выработать единый подход к разрешению конфликта. Не менее актуальной темой на различных саммитах, конференциях и правительственных встречах стало обсуждение возобновления зерновой сделки, из которой российская сторона вышла 18 июля.
Ранее «Силовой блок» сообщал, что стали известны детали уничтожения британского танка «Челленджер».
В Сети появился клип на песню «Сыны России». Эту проникновенную композицию исполнили Андрей Алексин и…
В канун Дня Победы авторский коллектив книги «Маршал Победы Георгий Жуков: секреты наград от государств…
Вооруженные силы России с начала действия объявленного перемирия к 9 Мая прекратили боевые действия и…
Бывший кандидат в президенты США от Демократической партии Камала Харрис заявила, что главным победителем конфликта…
На юге России задержаны 184 авиарейса и еще 26 отменены после попадания беспилотника вооруженных сил…
Власти Мясниковского района Ростовской области ввели режим чрезвычайной ситуации в пострадавших районах села Чалтырь и…